Entries categorized as ‘متن آهنگ’
درود دوستان.
اینم متن اهنگ (لیریک) مرهم از یاس که از کارای جدید و قشنگه یاس هستش.

مرهم
قلبم ميگه ميكروفون رو بردار
و تو بخون حالا از همه ي دردات
تا مرهم باشه واسه دل شكستت
تا نموني تو پاي گله و حسرت
هر وقت دلم ميگيره از همه قلم تو دستمه
مي نويسم از اين كه سر سبز بايد پاي دردا وايسم
تا برسم به فرداهاي روشن
قلبم ميگه ميكروفون رو بردار
و تو بخون حالا از همه ي دردات
تا مرهم باشه واسه دل شكستت
تا نموني تو پاي گله و حسرت
وقتشه كه ديگه بخونم و وقت ندم
بگم از روزايي كه زير برف يخ زدم
مقصدم كه به سمت كسب درامد
و حالا ديگه ازم رفته طراوت
تو پول در مياري و بعد سر كار
ميبيني جيب شده هم وزن پر كاه
فقط خودتي و دورو بر مشكل
اون وقت كيه كه تو رو بكنه ترو خشكت
آره اين روزا اوضاع اروم مشتي
فردا از سختيا تو بارون اشكي
روزي ميرسه كه بابا مامان پيرن
يا مثه پدر من از اين دنيا ميرن
حالا هفت ساله كه خاليم پشتم
خدا بوده باعث و باني رشدم
خيلي سخته ولي ميدونم اينو مي تونم
هر وقت دلم ميگيره از همه قلم تو دستمه
مي نويسم از اين كه سر سبز بايد پاي دردا وايسم
تا برسم به فرداهاي روشن
قلبم ميگه ميكروفون رو بردار
و تو بخون حالا از همه ي دردات
تا مرهم باشه واسه دل شكستت
تا نموني تو پاي گله و حسرت
وقتشه به تو بگم تو بدوني پس
يه حرفي كه مي خونم از درون قلب
تو سختيا چگونه من با يه كوه غم
رو قلبي كه ديگه شيكسته جلو برم
خسته و اسير درد تو مسير بعد
وقتي كه كسي نبود و رفيق من
سختي يه چيزي كه شد نصيب من
پس ديگه از اين به بعد بذار به تو بگم
عزم رو جزم ميكنم مثله سرباز
اينو بدونين كه نيستم قصه پرداز
پرواز مي كنم به سمت هدف
هه پس باخت كسي كه به حمله نرفت
تا حالا سرنوشت بوده يه داور بد
ولي دليل نميشه برسم آخر خط
حالا خيلي مونده ولي تخته گاز
جلو ميرم حالا با فكرو مغز باز
هر وقت دلم ميگيره از همه قلم تو دستمه
مي نويسم از اين كه سر سبز بايد پاي دردا وايسم
تا برسم به فرداهاي روشن
قلبم ميگه ميكروفون رو بردار
و تو بخون حالا از همه ي دردات
تا مرهم باشه واسه دل شكستت
تا نموني تو پاي گله و حسرت
از اینجا آهنگ مرهم را دانلود کنید: مرهم
پست مرتبط : مرهم
دستهها: متن آهنگ
Tagged: موزیک, متن آهنگ, یاس, رپ فارسی
درود دوستان
بعد از یه مدت کم کاری دوباره برگشتم.
برای این پست متن آهنگ (لیریک)” باید بتونیم” از یاس رو قرار میدم.
این آهنگ به نظر من یکی از قشنگ ترین کارهای یاس هستش.

“باید بتونیم”
هه دلت گرفته،میفهمم
منم مثل توام بد جوری غرقم
باور کن منم مثل توام
ولی می دونی نباید نا امید بشیم
نه باور کن بدتر غرق میشیم
این اجازه رو به خودت نده نباید بزاری
نذاری که گره و گله
بره تو دلت و بره
بره که بگه به تو نمی تونی برسی بهش و
میگی بده به دل گله مند من امید و میگم بشنو اینو
حالا که یاس تو رو دید و امید و میدم و می دونم معضل تو
اینم می دونم حل میشه ، کمی حوصله کن
چرا تو خودتی نگاه می کنی به چی؟
منم مثل تو ندارم دیگه پولی به جیب
فکر میکنی فقط تو اسیر غم و غصه ای
بذار به تو نشون بدم همون پوستری
از بچه گرسنه که در حال مردنه و
یک لاشخور هست در انتظار خوردنش
یا نگاه کن به او سو که لازمه
بچه هایی که شدن دچار سوء هاضمه
یا منو ببین چرا راه دور بریم
برو از تاریکی ، همه چیو تو نور ببین
خیلیا سر خاک پدر ریختن اشک تمساح
بعد چهل به من نشون دادن خشم انسان
حالا جای اینکه بیان دست یتیم و بگیرن
می خوان ، من ، پست و ذلیل بمیرم
اونا دور زدن ، همه ی فرصتم
من ساده بودم ، اونا منو دور زدن
وقتی سخته در آوردن یه نون ساده
ههه ، منم و خرج یه خانواده
بذار مهمونت کنم من تورو یه جمله
دیدی که دلت میگیره تو غروب جمعه؟
وقتی که میشینم به مرور عمرم
میبینم هر روز من مثل غروب
جمعست و بنبست و میبینم رو به رو مه
طوری که آدم از ادامه دادن توبه کنه
زخم من نمی تونه بشه پانسمان
از تو خوردم اینم از شانس ما
یکی داره میگه که خودتو نباز مرد
برو دیگه بالای طبقه دوازده
نه اونقد داری مثل انصاری فضا بری
نه اونقد دزدی مثل شهرام جزایری
میدونی تیره روزی مثل سایه باز دنبالته
که ول کنی این زندگی رو
باز کن بالت و یاس
خودتو بکش و راحت کن
کارتو درسته و دیگه باید مرد
اما حسی میگه به این حرفا غلبه کن
به جاش تمام آهنگ و پر از کلمه کن و
قلمت و بردار و بگو که این دردا تورو
آماده میکنه واسه ی فردا
آره من با درد خراشیده شدم و
در عوض محکم و تراشیده شدم
این که چیزی نیس من دیدم از این بدتراش
پله های ترقیه واسم هر خراش
گرونمایه ترین تجربه ها نزد یاسه
که وایساده کنار تو با عزم راسخ
واضح واسه تو می خونه تا
بدونی یاس اومده بابته ویرونه ها
تو میدونی که مشکل تمومی نداره
نمیشه رو سرت افقی و عمودی نباره
این ماییم که با این دردا کنارآییم
وقت سختی صبر کن ، خشم و بزار پایین
تو دوراهی زندگی که راست چپه ، برو به راست ، اسم خدا باز رو لبت
هر اشتباهی واسه من و تو یه تجربه ، درسه ،
خدا نمی رسونه بار کج رو به منزل
پس به کسب تجربه از صمیم قلب
مثل درخت پر از میوه بشیم خمیده تر
باید اینو بدونیم که بدترین شرایط زندگی من و تو آرزوی یکی دیگس
آره آره
آره
دل همه ی ماها خونه ، ولی چه فایده برادر
باید رفت جلو ، باید رفت جلو
می تونیم برسیم ، آره می تونیم برسیم
می رسیم ، می رسیم
ما میرسیم بالا ، میریم بالا

دستهها: متن آهنگ
Tagged: لیریک, متن آهنگ, یاس, باید بتونیم, رپ فارسی
فوریه 18, 2008 · 5 دیدگاه
درود!
چند وقت پیش متن آهنگ (لیریک) صلح تویی ازیاس که برای مولانا رومی خونده بود در این وبلاگ قرار گرفت.
حالا در این پست ترجمه ی انگلیسی اون لیریک رو قرار می دم.
امیدوارم مورد قبول قرار بگیره.

SOLH TOYI
It’s just me – and a sheet of paper
On the paper – a pen
On my body – my sweat
On my mind – just one word
In my gut – my goal
Let me go towards someone
That in this world has become an angel
Let me sing of the one
Who lives in a world without any borders
Someone who years ago searched for truth
In the language of Farsi
Now everyone knows — women and men
That there is only one God, not two alike
Jewish, Christian or any Muslim
For all he was a soldier – this man
100 times I prayed his name and spoke his name
His poetry translated in 100 languages
And now for me and you, he has become a symbol
It’s been 800 years since you’ve been gone
But I still follow your lead and all your poems
Chorus: You’re gone, but you know Rumi
That for us you have been the biggest of poets
Through the hardest time and all my pains
With your words you showed me that I can
And those days which I carry the weight of the world
With your words I am intoxicated and high
I sing to you so know this, that till the day I die
Each and every word of yours will never fade for me
That YAS till his end will be indebted to you
For without you, will YAS have more stories to tell
No, it’s my affection for you that puts me up on stage
And now it’s me up there and the skills I learned
(chorus)
You were someone whose each and every word
came from within your soul and now me and others
We sing your poems from within our soul
You’re a symbol that never dies for us
The gardener of this garden of ours
It is this that pulls me to you
That you awoke and made so many people aware
Who read your books through their own language
And interpret love through the words you shared
I sing your name – I say Molana Rumi
That in the culture of peace you were always the lead
Your words and shine – like a beam – I follow
How ironic that this was your biggest fear, Rumi
To attach your name to just one nation _place you within a border
Now you’re gone and again enemies are plenty
Many on tanks and more on foot
But it’s written on the dirt in Ghooniyeh (Rumi’s final resting place) for all to see
That I too can be today’s Molana Rumi
منبع: وب سایت رسمی یاس
دستهها: متن آهنگ
Tagged: lyric, music, persian rap, لیریک, متن آهنگ, یاس, yas, رپ فارسی
فوریه 12, 2008 · 8 دیدگاه
درود!
برای این پست متن آهنگ صلح تویی از یاس رو به همراه لینک دانلود آن
و کلیپی از اجرای آن در کنسرت لندن قرار می دم. امیدوارم مورد قبول قرار بگیره

«صلح تویی»
حالا منم و ورق روی ورق ، قلمِ
روی تنم ، عرقِ
توی سرم ، کلمه
توی دلم ، هدفِ
بذار برم به طرفِ
اون کسی که توی دنیا شده یه ملکه
بذار
بذار حالا دیگه بخونم از کسی که
هست دنیا واسه اون بدون مرز
کسی که سالها پیش داشته توان خاصی
به راستی توی زبان فارسی
حالا دیگه میدونن اینو مرد و زنها
حتی خدایی که نداره المثنی
یهودی و مسیحی یا که هر مسلمان
یه سرباز واسه مرگ و سر باز
که صدبار اسمش رو تو تسبیح
من ذکر میکنم و میگم جلو تو تسلیم
شعرهایی که به صد زبون ترجمه شده
حالا واسه من، تو یه سنبل
دیگه میگذره از رفتن تو ۸۰۰ سال
ولی هنوزم الگو میگیرم از اشعار تو
رفتی ولی تو میدونی
که بزرگترین شاعر ما همه تویی رومی
تو ویرونی من و شرایط سخت من
تو با کلماتت به من گفتی تو میتونی
آره،
رفتی ولی تو میدونی
که بزرگترین شاعر همه ما تویی رومی
آره،
رفتی ولی تو میدونی
که بزرگترین شاعر همه ما تویی رومی
تو ویرونی من و شرایط سخت من
تو با کلماتت به من گفتی تو میتونی
روزهایی که نگرانم بار سخت،ِ بر دوش
با کلمات تو من میشم مست و مدهوش
میخونم اینو بدونی تا روزی که بمیرم
تکتک کلمات تو از یاد من نمیرن
پس وقتش ، اینو بدون
که یاس تا آخر عمر وفادار ، به تو
که اگه دیگه تو نباشی بگو چطور
که باز یاس داستان داره بدون تو، نه
این عشقی که تو دل من ، به توِ
که منو میبره به روی صحنه
دیگه بگم از اینکه مونده حالا یاس و یک بند
فرمول کلمات رو از تو یاد گرفتم
آره،
رفتی تو، ولی تو میدونی
که بزرگترین شاعر همه ما تویی رومی
تو ویرونی من و شرایط سخت من
تو با کلماتت به من گفتی تو میتونی
باید اینو بدونی که تو که کسی بودی که
که یکی یکی ِ کلمههایی که توی دل تو بوده
و واسه من و خیلیکسایی که
شعرهای تو رو با دل و جون و وجود درونی میخونند
میدونن اینو که
تو یه الگوی جاودانهای
واسهی زمینی که باغ تو ای باغبان
این ، که منو به سوی تو میکشون
که تو چطور خودت رو تو دل این همه آدمهایی که
حتی کتابای تو رو به زبون خودشون ترجمه میکنن و
عشقو با کلماتت رو تجربه میکنن
اسمتو میخونن و میگن مولانا رومی
که توی فرهنگ صلح تو بالا بودی
یه رودی، یه رود زلال و شفاف
که منم همیشه دیگه دنبال حرفاش
چه جالب ، که این بوده ترس رومی
که اون متعلق باشه به یه مرز و بومی
حالا رومی رفته و باز دشمن زیاده
یه سری تانک سوارن، یه مشت هم پیاده
به خاک سپرده شده توی قونیه یک روز
منم میخوام باشم رومی امروز

فایل صوتی را از اینجا دانلود کنید.(راست کلیک و save target as)
فیلم کنسرت را از اینجا دانلود کنید. (کلیک چپ )
منبع : paymane.com
دستهها: متن آهنگ
Tagged: مولانا, متن آهنگ, یاس, کنسرت, دانلود, صلح تویی